| 1. | In the rush hours it is just not feasible. aux heures de pointe , c'est totalement infaisable. |
| 2. | Only available in peak hours. Seulement disponibles aux heures de pointe. |
| 3. | They also run to Walton-on-the-Naze at peak times. Ils courent aussi à Walton-on-the-Naze aux heures de pointe. |
| 4. | Well , you can imagine what it gets like in the rush hour. vous pouvez vous imaginer la situation aux heures de pointe. |
| 5. | The crossing of the Asnières bridge is extremely painful during peak hours. La traversée du pont d'Asnières est excessivement pénible aux heures de pointe. |
| 6. | It also acts as a terminus for some trains at peak hours. Elle joue aussi le rôle de terminus de certains trains aux heures de pointe. |
| 7. | Trains run at an average frequency of three minutes during peak hours. Les trains fonctionnent à une fréquence moyenne de trois minutes pendant les heures de pointe. |
| 8. | Even outside of rush hour, several roads still remain clogged with traffic. Même en dehors des heures de pointe, plusieurs routes sont toujours obstruées par le trafic. |
| 9. | Despite its width, the Dan Ryan is prone to traffic jams. Malgré sa largeur, la Dan Ryan est sujette à de fréquents embouteillages aux heures de pointe. |
| 10. | The pump-turbines serve the dam's pumped-storage capability and generate electricity during peak hours. La centrale emploie la technique de pompage-turbinage pour produire de l'électricité pendant les heures de pointe. |